CopyDoc
γ³γγΌ
Frontify excels at brand governance and guidelines. CopyDoc lives inside Figma and focuses on the tactical work of updating copy. I often see teams try to use one tool for both jobs, which leads to frustration. Hereβs how I think about it.
Source of truth vs execution
Frontify stores tone, messaging rules, and approved snippets. CopyDoc applies those decisions to your actual design files. When product marketing hands off a spreadsheet, CopyDoc imports it, highlights differences, and updates the frames automatically. Frontify can host the underlying content, but it does not push directly into Figma.
Workflow for both tools
- Finalize messaging and snippets in Frontify (or wherever your guidelines live).
- Export the content as CSV/JSON or connect via API to your translation platform.
- Use CopyDoc to sync the text into Figma, keep localization variants organized, and export any updates back upstream.
Together they cover both governance and execution. Trying to replace CopyDoc with Frontify alone usually means more manual copy/paste work for designers.
Reporting and accountability
Frontify gives leadership confidence that every word aligns with brand standards. CopyDoc provides the audit trail showing when each string entered the design, who approved it, and when it was pushed back to translation tools. Think of them as bookends on the same workflow, not competitors.
Practical tip
Link CopyDoc exports back to the Frontify component or guideline snippet they came from. Writers instantly know the context, and designers always understand which canonical source to update when things change.